Перейти к основному содержанию

Британские судьи откажутся от «евреев»?

Британских судей призвали воздерживаться от слова «еврей» в ходе процесса, заменяя его более политкорректными выражениями вроде «человек еврейского происхождения» или «представитель еврейского народа». Все это до боли напоминает бытовавший в СССР стыдливый эвфемизм «лицо еврейской национальности», хотя мотивы подобного словоупотребления, разумеется, иные.

«Термины «еврей» и «евреи» на протяжении долгих лет использовались в негативном контексте и теперь могут иметь соответствующие коннотации», — подчеркивается в «Пособии по равному обращению в суде». О важности понимания судьями механизмов разжигания антисемитской ненависти заявил депутат парламента и председатель Межпартийной парламентской группы против антисемитизма (APPG) Джон Манн, положительно оценивший новые рекомендации.  

Отметим, что юридический новояз, изложенный в руководстве для судей, касается и других этнических, социальных и гендерных групп.  Так, например, рекомендовано избегать слов «проситель убежища» и «беженец». «Даже слово «иммигрант» следует использовать с осторожностью, — указывают авторы Пособия, подчеркивая, что это может звучать как оскорбление, особенно для человека, который долгое время жил в Великобритании или имеет британское гражданство». Что касается человека, родившегося в Соединенном королевстве, то по отношению к нему выражение «иммигрант второго поколения» в принципе недопустимо.

Виктор Маковский

 

Нет времени посещать сайт? Подпишитесь на рассылку и получайте самое важное в одном письме

Отлично, вы подписаны на нашу рассылку!
Ранее вы уже были подписаны на нашу рассылку