Перейти до основного вмісту

Голландский драматург лишил Анну Франк национальности

Ни разу не упомянуть о еврейском происхождении Анны Франк удалось авторам пьесы «За домом», поставленной по мотивам знаменитого дневника, премьера которой прошла недавно в Нидерландах.

Зато драматург Илья Пфейфер добавил «клубнички» в виде новой сюжетной линии, в рамках которой сосед Франков — дантист-еврей Фриц, также погибший в концлагере, якобы пытался совратить сестру Анны — Марго, что не подтверждает ни один источник.

Главный редактор еврейского еженедельника NIW Эстер Воет назвала спектакль «беспринципной исторической фальсификацией», отметив, что он ужасно безвкусен. «Это вопиющее злоупотребление памятью об Анне Франк», — подчеркнула Воет, ссылаясь на домыслы авторов о том, что Анна была  лесбиянкой, и ее сравнение с палестинцами.

Защищаясь, Пфейфер заявил в интервью газете Volkskrant, что «в самом дневнике нет драмы», добавив, что «события в убежище, увиденные глазами 13-летнего ребенка, — это маловато для театрального шоу».

У поэта и новеллиста Пфейфера и раньше были «проблемы с евреями». В прошлом году он назвал Леона де Винтера — известного писателя и сценариста, сотрудничающего с Фондом Анны Франк, — «воинствующим евреем». Столь резкая оценка была вызвана отказом де Винтера от сотрудничества с издателем, публикующим бельгийского автора Диаба Абу-Джахья, открыто поддерживающего «Хизбаллу», призывающего к насилию в отношении израильтян и именующего «победой» теракты 11 сентября.

А в 2015-м Пфейфер отметился стихами, где от имени некоего палестинца описал зверства евреев, «растоптавших сапогами нашу святую землю» и «изуродовавших» его дочь. Так что с образом жертвы у литератора все в порядке. Ему просто очень не хочется, чтобы жертва была еврейкой. Даже если ее звали Анна Франк.  

 

Виктор Маковский

 

Немає часу відвідувати сайт? Підпишіться на розсилку і отримуйте найважливіше в одному листі

Отлично, вы подписаны на нашу рассылку!
Ранее вы уже были подписаны на нашу рассылку